Il tour nazionale dello scorso anno è stato quello più numeroso di tutta la sua carriera! Quest’anno si apre con l’uscita di un singolo, un’album e un tour ormai prossimi.
Quando Namie Amuro torna in scena noi di Woofin’ siamo pronti a raggiungerla! Una forte collaborazione con la marca Stussy si ripete anche in questo grande special. La regina va al massimo nel 2007, non toglietele gli occhi di dosso!
Text DAI@NITE-W
Leggenda:
G – Giornalista
NA – Namie Amuro
G – Cosa hai provato questa volta essendo fotografata con moto terrificanti?
NA – Ne ~, E’ stato terrificante (ride).
G – Costano piu’ di 100,000 dollati (detto a bassa voce).
NA – Come potrebbe mai qualcuno guidarne una? Non riuscirei mai a permettermela! (ride).
G – Guidi le moto?
NA – Mai! Le moto fanno paura. In passato ho girato una scena nel film dove sono su un motorino dietro il mio collega che guidava e mi hanno ripreso da dietro. Pauroso pauroso, ricordo che la mia faccia aveva un’espressione cosi’ spaventata…(ride).
G – Ma per I concerti, non dovresti usare una moto? (ride).
NA – Veramente ho avuto l’idea di usare un mini motorino qualche anno fa.
G – Oh, e sei proprio tu, Amuro-san, a guidarlo? (ride).
NA – No no (ride).
G – Parlando di concerti, il tour dev’essere stato stancante.
NA – Si, grazie per l’interessamento.
G – L’ho visto 2 volte. Inizialmente ho pensato che la configurazione del concerto si sia evoluto costantemente nel corso del tour stesso, ma riguardandolo penso che non sia cambiato totalmente dall’inizio.
NA – Giusto, non e’ cambiato dall’inizio. Anche se lo stage era piu’ grande ho pensato a voler fare come sempre un tour in stile semplice.
G – Scommetto che all’inizio I tuoi complessi erano alti. Qual’e’ la tua impressione ora che il tour e’ finito?
NA – E’ stato divertente. Stupendo. I concerti sono sempre difficili all’inizio, lo noto soprattutto dopo 10 o 20 date. Ma questa volta e’ stato semplice dall’inizio.
G – L’ultima volta che hai parlato con noi e’ stato il giorno dopo la prima data del tour. Percio’ sei stata in grado di finire il passo nella danza con le ringhiere? {Leggere l’intervista di Luglio 2006}
NA – No (ride). Ho provato ma ho fallito (ride). E non l’ho + fatto nell’altre date (ride).
G – Ci sara’ un’altro tour questa estate?
NA – Si, ci sara’!
G – Quali sono i tuoi progetti?
NA – Spero di poter fare qualcosa di interessante. Ho deciso di far uscire un’album prima di questa estate.
G – Ah, un’album in arrivo?
NA – Si. Pensandoci bene mi sono pentita di aver fatto uscire solo un singolo l’anno scorso. (ride). Quest’anno lavorero’ piu’ duramente! (ride).
G – Quest’anno hai iniziato a lavorare presto. Il nuovo album che sound ha?
NA – Beh, le nuove canzoni che ho gia’ creato sono tutte molto stilose. Con l’ultimo album il mio obbiettivo primario era di poter ballare le canzoni nei concerti ma con il nuovo album ci sara’ un sound piu’ “maturo”. (ride).
G – Tu credi che cio’ abbia lo stile “che smuove il pubblico”…o come altro vuoi descriverlo?
NA – Mmm, che stile? Piu’ maturo dello scorso tour, in una parole “uno stile ricco”.
G – Ooh! “stile ricco”..suona bene!
NA – Sara’ ricco..probabilmente…(ride). Sembrera’ un’album pieno di canzoni che potrebbero uscire come singoli.
G – La copertina sara’ anche sofisticata?
NA – Certo! Sara’ assolutamente ricca. Soprattutto per una ragazza! Soprattutto QUELLO! (ride).
G – QUELLO?
NA – E’ un segreto (ride). Ma forse QUELLO sara’ solo per ragazze (ride).
G – Oki non andiamo affondo (ride). Percio’ l’immagine e’ gia’ decisa, suppongo.
NA – E’ ancora decisa per meta’. (ride).
G – E’ una cosa brutta ma allo stesso tempo bella(ride). Almeno hai il tempo di cambiare l’idea che venga pubblicata, cosa ne pensi?
NA – Piu’ che altro avevo mille idée su come dovesse essere percio’ ho deciso quest’anno di concentrarmi su di essa. Ci vuole tempo per trovare l’idea giusta, no?
G – Capisco, in poche parole tutte le idée avute in questi ultimi 2 anni verranno fuori quest’anno?
NA – Giusto. Potrebbe sembrare che l’anno scorso abbia lavorato poco ma ho speso molto tempo a pensare a molte cose per quest’anno. (ride)
G – E’ cosi’? ho sentito dire che hai letto molti manga lo scorso anno (ride). Ma hai anche pensato molto (ride). Comunque quest’anno hai iniziato con l’improvvisa uscita del singolo “Baby Don’t Cry”..
NA – Si. E’ una canzone positive, di supporto! E’ tutto (ride).
G – Non e’ tutto (ride). Quando hai pensato di farla uscire?
NA – Non avevo ancora deciso bene cosa far uscire per prima quest’anno, ma quando ho letto la trama del telefilm abbiamo deciso che questa canzone di Nao-san (Nao’ymt) sarebbe stata quella giusta.
G – Capisco. Sembra una di quelle canzoni che non hai mai fatto prima, l’hai notato anche tu?
NA – Forse. Entrambe “Baby Don’t Cry” e “Nobody” sono canzoni tristi ma allo stesso tempo che ti tirano su nei momenti difficili. Si, e’ una di quelle canzoni che non ho mai cantato prima usando parole positive ma piu’ mature di prima. Essendo “Baby Don’t Cry” una canzone positive ho cercato di cantarla in modo solare ma quando non c e’ abbastanza tristezza e’ difficile trovare un bilanciamento. La canzone non avrebbe avuto questo feeling se avessi iniziato subito a cantarla in modo triste. Ho avuto molte idée su come cantarla all’inizio, ma alla fine l’ho cantata come l’idea base che ho avuto.
G – Il video e’ molto diverso dai tuoi precedenti, non trovi?
NA – Beh e’ stata un’idea molto indecisa. Cosa puo’ rendere una canzone semplice anche un video semplice? Quale puo’ essere il paesaggio? I colori? (ride). Il blu? E il cielo? E tutto cosi’ (ride). Il regista ha avuto l’idea di farmi camminare ingiro per la citta’ da sola. Un’idea semplice. Mi domando se e’ stata davvero un’immagine piu’ fresca di me stessa per gli altri.
G – Si lo e’ stata. Un semplice e positivo inizio del 2007. E si dice anche che uscira’ un’altro singolo presto…
NA – Si. Uscira’ questa primavera. Sono molto eccitata. E’ completamente l’opposto di questo singolo.
G – Non vedo l’ora di sentirlo!!! Abbiamo avuto il nostro maggior numero di applicazioni per il tuo special vestita da Stussy lo scorso anno, cosa provi ad essere di nuovo qua? Collaborando con entrambi gli accessori uomo e donna?
NA – E’ stato davvero interessante. Le moto erano terrificanti (ride).
G – Grazie. Infine una parola per I nostri lettori, Specialmente per I ragazzi per favore!
NA – Um… la prossima volta che faro’ un concerto, per favore venire e divertitevi =)
Traduzione: Alessia_Tateno @ Watashi no Yume